service Seat Altea Freetrack 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Altea Freetrack, Model: Seat Altea Freetrack 2014Pages: 333, PDF Size: 4.64 MB
Page 36 of 333

34Système d'airbags
que les airbags ne se déclenchent pas correctement ou pas du tout en cas
d'accident.
Si le véhicule ou des composants du système d'airbags sont mis au rebut, il
faut impérativement respecter les directives de sécurité en vigueur. Les ate-
liers spécialisés et les Centres de Traitement de Véhicules Hors Service con-
naissent cette réglementation.
AVERTISSEMENT
● Une manipulation incorrecte ou des réparations effectuées soi-même
augmentent les risques de blessures graves ou mortelles dues au non-
déclenchement ou au déclenchement inopiné des airbags.
● La plaque de rembourrage du volant ainsi que la surface en mousse
du module d'airbag dans la planche de bord, du côté du passager, ne doi-
vent pas être munies d'autocollants ni recouvertes et ne doivent subir au-
cune modification.
● Aucun objet, tel que porte-gobelets ou support de téléphone, ne doit
être fixé sur les caches des modules d’airbags.
● Pour nettoyer le volant ou la planche de bord, vous pouvez utiliser un
chiffon sec ou humecté d'eau. Ne nettoyez jamais la planche de bord et la
surface des modules d'airbags avec des nettoyants contenant des dissol-
vants. Les nettoyants contenant des dissolvants rendent la surface po-
reuse. En cas de déclenchement de l'airbag, les pièces en matière plasti-
que qui se détachent risquent de provoquer de graves blessures.
● N'effectuez jamais de réparations, de réglages ou de dépose/repose
de composants du système d'airbags.
● Il est préférable de faire effectuer tous les travaux sur l'airbag ainsi
que la dépose/repose de composants de ce système occasionnées par
d'autres réparations (dépose du volant, par exemple) uniquement dans
un atelier spécialisé. Les ateliers spécialisés disposent de l'outillage, des
informations de réparation et du personnel qualifié nécessaires.
AVERTISSEMENT (suite)
● Nous vous recommandons vivement de vous rendre dans un atelier
spécialisé pour tous les travaux sur le système d'airbags.
● N'effectuez jamais de transformations sur le pare-chocs avant ou la
carrosserie.
● Les airbags ne protègent que pour un accident ; une fois déclenchés,
ils doivent être remplacés.
Conseil antipollution
Les airbags contiennent des composants pyrotechniques. Par conséquent,
ils doivent être considérés comme des déchets spéciaux et être déposés
dans des centres de gestion des déchets agréés.
Page 67 of 333

65
Poste de conduite
Compteur kilométrique ou indicateur de maintenance
Compteur kilométrique
Le totalisateur situé à gauche sur l'afficheur enregistre la distance totale
parcourue par le véhicule.
Le totalisateur droit enregistre les trajets partiels. Le dernier chiffre indique
les centaines de mètres. Le compteur pour les trajets courts peut être remis
à zéro en maintenant appuyé quelques secondes le bouton de remise à zé-
ro.
Indicateur de maintenance
Sur les véhicules soumis au Service classique asservi à la durée ou au kilo-
métrage, une périodicité d'entretien fixe est prédéfinie. Sur les véhicules
disposant du Service Longue Durée, les périodicités sont calculées indivi-
duellement.
La périodicité d'entretien informe uniquement des dates des entretiens qui
incluent la vidange d'huile moteur. Les dates de tous les autres services,
comme par exemple, le Service Entretien ou la vidange de liquide de frein,
sont détaillées sur l'adhésif situé sur le montant de la porte, ou sur le Pro-
gramme d'Entretien.
Lorsqu'un entretien doit arriver à échéance prochainement, un avertisse-
ment préalable d'entretien apparaît sur le compteur kilométrique. Un sym-
bole de « clé à fourche » apparaît en même temps que le message « km »
indiquant le nombre de kilomètres restants à parcourir jusqu'à l'échéance
de l'entretien. Cet affichage change au bout de 10 secondes environ. Un
symbole de « montre » apparaît en même temps que le nombre de jours
restants avant le prochain service. L'écran* du tableau de bord indique le
message d'information suivant : Entretien dans
[XXXX]
km
ou [XXXX]
jours
Le message d'entretien s'éteint environ 20 secondes après l'établissement
du contact d'allumage ou lorsque le moteur tourne. Vous pouvez également
passer à l'affichage normal en appuyant sur le bouton de remise à zéro du
compteur kilométrique journalier ou en appuyant sur la touche OK
des
commandes au volant.
Lorsque le contact est mis, vous pouvez consulter le message d'entretien
actuel à tout instant dans le menu État véhi. ou en tournant le bouton de
remise à zéro jusqu'à accéder à l'indication de service.
Un entretien en retard est indiqué par le signe moins avant le nombre de
kilomètres ou de jours affiché.
Indications pour véhicules avec Service Longue Durée
Le progrès technique permet de réduire considérablement les travaux pério-
diques d'entretien. Avec le Service Longue Durée, SEAT met en œuvre une
technologie grâce à laquelle vous n'avez à faire effectuer un Service Périodi-
que qu'au moment où votre véhicule en a besoin. Sa particularité réside
dans le fait que les conditions d'utilisation individuelles et le style de con-
duite personnel sont pris en compte pour déterminer le Service Périodique
(période s'étalant sur deux ans au maximum).
L'avertissement préalable d'entretien apparaîtra dès qu'il manquera moins
de 20 jours pour réaliser la révision correspondante. Le kilométrage est tou-
jours arrondi à 100 km et le temps aux jours entiers. Le message d'entretien
actuel ne pourra être consulté que lorsque 500 km auront été parcourus de-
puis le précédent entretien. Avant d'atteindre ces 500 kilomètres, seuls des
tirets seront visibles.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 68 of 333

66Poste de conduite
Nota
● Si l'indicateur est remis à zéro manuellement, la prochaine périodicité
d'entretien sera indiquée après 15 000 km, ou au bout d'un an, et ne sera
pas calculée individuellement.
● Ne remettez pas l'affichage à zéro entre deux entretiens, sinon l'afficha-
ge ne correspond plus à la réalité.
● Sur les véhicules avec Service Longue Durée, si la batterie est débran-
chée pendant une longue période de temps, il ne sera pas possible de cal-
culer les jours restants jusqu'au prochain entretien. Par conséquent, il se
peut que les messages affichés sur le tableau de bord ne soient pas cor-
rects. Tenez compte des périodicités d'entretien maximales autorisées.
Afficheur avec indicateur multifonction (MFA)*
L'indicateur multifonction (MFA) vous affiche différentes
données de route et valeurs de consommation.
Fig. 41 Commandes à
bascule A et B. Comman-
des au volant.
Fig. 42 Afficheur numé-
rique du tableau de bord
Le système multifonction dispose de deux mémoires automati-
ques : 1 - Mémoire de trajet et 2 - Mémoire de voyage. La mémoire
sélectionnée apparaît en haut à droite de l'afficheur.
Sélection de la mémoire
– Lorsque le contact est mis, appuyez brièvement sur la touche
⇒ fig. 41 A
du levier d'essuie-glace pour passer d'une mémoi-
re à l'autre ou appuyez sur la touche A des commandes au vo-
lant ⇒ fig. 41.
Effacement de la mémoire
– Sélectionnez la mémoire que vous souhaitez effacer.
– Maintenez appuyée la touche A
du levier d'essuie-glace ou la
touche A des commandes au volant pendant au moins 2 se-
condes.
La mémoire de trajet 1 enregistre les données de voyage et les valeurs de
consommation depuis l'établissement du contact d'allumage jusqu'à sa
coupure. Si vous poursuivez votre trajet moins de deux heures après avoir
Page 85 of 333

83
Poste de conduite
Exemples de messages d'avertissement de priorité 1 (rouges)
● Symbole du système de freinage accompagné du message d'avertis-
sement STOP LIQUIDE DE FREINS NOTICE D'UTILISATION ou STOP DÉFAUT DES
FREINS NOTICE D'UTILISATION .
● Symbole du liquide de refroidissement accompagné du message
d'avertissement STOP VÉRIFIER LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT NOTICE D'UTI-
LISATION.
● Symbole de pression d'huile moteur accompagné du message
d'avertissement STOP PRESSION D'HUILE ARRÊTEZ MOTEUR NOTICE D'UTILI-
SATION.
Messages d'avertissement de priorité 2 (jaunes)
En présence de l'un de ces dysfonctionnements, le symbole correspondant
clignote ou s'allume et un signal sonore d'avertissement retentit. Vérifiez la
fonction correspondante dès que possible, même si le véhicule peut fonc-
tionner sans risque.
En présence de plusieurs messages d'avertissement de priorité 2, les sym-
boles correspondants sont affichés successivement pendant environ 2 se-
condes chacun. Après un temps d'attente, le message d'information dispa-
raît et le symbole est affiché pour mémoire en bordure de l'afficheur.
Les messages d'avertissement de priorité 2 ne sont affichés qu'en cas d'ab-
sence de message d'avertissement de priorité 1.
Exemples de messages d'avertissement de priorité 2 (jaunes) 1)
:
● Témoin du carburant accompagné du message d'information FAITES LE
PLEIN SVP .
● Symbole de liquide lave-glace accompagné du message d'information
FAITES L'APPOINT DE LAVE-GLACE . Remplissez le réservoir de lave-glace. Messages d'informations sur l'afficheur*
Messages
écrits
a)Explication
SERVICELa périodicité d'entretien a expiré. Adressez-vous à un
partenaire SEAT
ANTIDEMARR_Système antidémarrage actif. Le véhicule ne démarre
pas. Adressez-vous à un partenaire SEAT.
ERREURTableau de bord défectueux. Adressez-vous à un parte-
naire SEAT.
NETT_FILTRE AIRAvertissement : Vous devez nettoyer le filtre à airPAS DE CLÉAvertissement : La clé correcte n'est pas dans le véhicule.
PILE CLÉAvertissement : Batterie de la clé faible. Remplacez la pi-
le.
EMBRAYAGEAvertissement : Appuyez sur la pédale d'embrayage pour
démarrer. Sur les véhicules avec boîte mécanique et sys-
tème Start-Stop.
--> P/NAvertissement : Placez le levier en position P ou N pour
démarrer. Uniquement sur les véhicules à boîte automati-
que.
--> PAvertissement : Amenez le levier sélecteur en position P
pour arrêter le moteur.
DÉMARRAGEAvertissement : Le moteur démarre automatiquement.
Système Start-Stop activé.
DÉMARRAGE
MANUELAvertissement : Vous devez démarrer le moteur manuel-
lement. Système Start/Stop activé.
ERREUR START- STOPAvertissement : Erreur de système Start/Stop.
START-STOP IM-POSSIBLEAvertissement : Même si le Start-Stop est actif, le moteur
ne peut pas s'arrêter automatiquement. Toutes les condi-
tions ne sont pas réunies
1)
En fonction du modèle.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 186 of 333

184Conduite
AVERTISSEMENT
Si vous ignorez l'odeur de gaz dans le véhicule ou pendant le plein, vous
risquez de subir de graves lésions.
● Réalisez les opérations nécessaires.
● Abandonnez la zone dangereuse.
● En cas de besoin, alertez les services d'urgence.
Nota
● Le système au GPL devra être révisé régulièrement dans un atelier spé-
cialisé selon le Plan d'entretien.
● Le moteur se met toujours en marche à l'essence, y compris s'il s'est
éteint alors qu'il fonctionnait au GPL. C'est pourquoi il ne faut jamais laisser
le réservoir d'essence se vider complètement.
● Si vous réalisez souvent des trajets courts, surtout quand la températu-
re extérieure est basse, le véhicule fonctionnera plus souvent à l'essence
qu'au GPL. C'est pourquoi il est possible que le réservoir d'essence se vide
plus rapidement que celui de GPL.
● Si pendant la conduite le système est passé automatiquement au mode
de fonctionnement à l'essence parce que le réservoir de GPL était presque
vide, il est possible que lors des prochains démarrages du moteur, selon la
température ambiante et le style de conduite, il passe à nouveau automati-
quement et brièvement au mode de fonctionnement au GPL pour consom-
mer ce qui reste dans le réservoir.
● Quand le système passe automatiquement au mode de fonctionnement
à l'essence parce que le réservoir de GPL est presque vide, il est possible de
revenir au mode de fonctionnement au gaz en appuyant sur la touche
⇒ fig. 141 GAS
si vous circulez à vitesse et accélération réduites. Cette pro-
cédure peut être répétée plusieurs fois en conduisant avec précaution jus-
qu'à ce que tout le GPL restant dans le réservoir soit consommé. ●
Il est possible que des informations sur le fonctionnement au GPL appa-
raissent pour les véhicules disposant de l'affichage de messages d'informa-
tion ou d'avertissements sur le combiné d'instruments.
● Il est possible que l'avertissement Fonctionnement en mode GPL impos-
sible.s'affiche à l'écran.
Fonctionnement Start-Stop*
Description et fonctionnement
Lors du fonctionnement Start-Stop, le moteur s'éteint lorsque le vé-
hicule est arrêté et se remet automatiquement en marche lorsque
cela est nécessaire.
– Avec le véhicule à l'arrêt, mettez le levier de vitesses au point
mort et relâchez la pédale d'embrayage. Le moteur s'éteindra.
– Si vous appuyez sur la pédale d'embrayage, le moteur se remet
en marche.
– L'écran du tableau de bord affiche des informations concernant
l'état du fonctionnement Start-Stop ⇒ fig. 143.
Conditions pour le fonctionnement Start-Stop
● La ceinture de sécurité du conducteur doit être bouclée.
● Le capot du moteur doit être fermé.
● Le moteur est à sa température de fonctionnement.
● Le volant ne doit pas être tourné à plus de 270°.
● Le véhicule ne doit pas se trouver sur une pente raide.
● Le véhicule ne doit pas circuler en marche arrière.
● Il ne doit pas y avoir de remorque attelée au véhicule.
Page 212 of 333

210Technologie intelligente
adaptée à la vitesse du véhicule. La défaillance de la régulation électroni-
que se remarque surtout par le fait qu'il faut appliquer au volant une plus
grande force que d'habitude pour garer le véhicule (lorsqu'on roule à faible
vitesse). Faites remédier au défaut le plus rapidement possible par un ate-
lier spécialisé.
Quand le moteur n'est pas en marche, la direction assistée ne fonctionne
pas. Dans ce cas, il est très difficile de tourner le volant.
Un braquage à fond à l'arrêt sollicite très fortement la direction assistée. Cet
effort provoqué par la rotation à fond du volant est accompagné de bruits.
De plus, elle fait baisser le régime de ralenti du moteur.
ATTENTION
Avec le moteur en marche, vous ne devriez pas maintenir le volant tourné à
fond pendant plus de 15 secondes. Risque d'endommagement de la direc-
tion assistée !
Nota
● Lorsque la direction assistée est défaillante ou que le moteur est arrêté
(remorquage), le véhicule peut être dirigé normalement. Il faut cependant
appliquer plus de force pour tourner le volant.
● En cas de manque d'étanchéité ou de défectuosité du système, rendez-
vous sans délai dans un atelier spécialisé.
● La direction assistée a besoin d'une huile hydraulique spéciale. Le ré-
servoir correspondant est situé dans le compartiment-moteur, du côté avant
gauche. Un niveau correct du liquide dans le réservoir d'alimentation est
important pour le fonctionnement impeccable de la direction assistée. Le
niveau du liquide est contrôlé lors du Service Entretien.
Page 218 of 333

216Conduite et environnement
Écologie
Le respect de l'environnement joue un rôle important dans la conception, le
choix des matériaux et la fabrication de votre nouvelle SEAT.
Mesures prises au niveau de la construction pour permettre le recyclage
●Assemblages permettant une dépose facile des pièces.
● Dépose simplifiée grâce à la conception modulaire.
● Réduction des mélanges de matériaux.
● Marquage des pièces en matière plastique et en élastomères conformé-
ment aux normes ISO 1043, ISO 11469 et ISO 1629.
Choix des matériaux
● Utilisation de matériaux recyclables.
● Utilisation de plastiques compatibles au sein d'un même mécanisme si
les composants qui en font partie ne sont pas facilement séparables.
● Utilisation de matériaux renouvelables et/ou recyclés.
● Réduction des composants volatiles, odeur incluse, dans les matières
plastiques.
● Utilisation de réfrigérants sans CFC.
Interdiction, sauf pour les exceptions prévues par la loi (Annexe II de la di-
rective de VHU 2000/53/CE) des métaux lourds : : cadmium, plomb, mercu-
re, chrome hexavalent.
Fabrication
● Réduction de la quantité de solvants dans les cires protectrices pour
trous.
● Utilisation de film plastique pour protéger les véhicules pendant leur
transport.
● Emploi de colles sans solvants.
● Utilisation de réfrigérants sans CFC dans les systèmes de froid.
● Recyclage et valorisation énergétique des déchets (CDR). ●
Amélioration de la qualité des eaux usées.
● Utilisation de récupérateurs de chaleur résiduelle (récupérateurs thermi-
ques, roues enthalpiques...).
● Utilisation de peintures en phase aqueuse
Voyages à l'étranger Observations
Pour des voyages à l'étranger, il faut également tenir compte des points sui-
vants :
● Dans les véhicules à essence équipés d'un catalyseur, il faut tenir comp-
te du fait de pouvoir disposer durant le voyage d'essence sans plomb. Voir
le chapitre « Faire le plein ». Les clubs automobiles vous informeront sur le
réseau de stations-service qui disposent d'essence sans plomb.
● Dans certains pays, il se peut que le modèle de votre véhicule ne soit
pas commercialisé, et par conséquent, que les partenaires SEAT ne dispo-
sent pas de certaines pièces de rechange, ou qu'ils ne puissent réaliser que
des réparations limitées.
Les distributeurs SEAT et les importateurs respectifs vous fourniront avec
plaisir des informations sur les préparatifs techniques à réaliser sur votre
véhicule ainsi que sur l'entretien dont il a besoin et les possibilités de répa-
ration.
Masquage des projecteurs
Lorsque vous circulez dans des pays où l'on circule du côté opposé à celui
de votre pays d'origine, les feux de croisement asymétriques éblouissent
les automobilistes venant en sens inverse.
Page 231 of 333

229
Entretien et nettoyage
Nettoyage du compartiment-moteur
Des précautions toutes particulières s'imposent lors du net-
toyage du compartiment-moteur.
Protection anticorrosion
Le compartiment-moteur et la surface du groupe moteur ont subi, en usine,
un traitement de protection anticorrosion.
Une bonne protection anticorrosion est très importante, particulièrement en
hiver, si vous empruntez souvent des routes sur lesquelles du sel de dénei-
gement a été répandu. Pour stopper l'action corrosive du sel, il est conseillé
de nettoyer à fond le compartiment-moteur avant et après la période de sa-
lage.
Les partenaires SEAT disposent des produits de nettoyage et de protection
appropriés ainsi que des installations d'atelier nécessaires. Nous vous con-
seillons donc de lui confier ces travaux.
Le nettoyage du compartiment-moteur avec des produits dégraissants ou le
lavage du moteur entraînent le plus souvent l'élimination de la couche anti-
corrosion. L'application d'une couche de protection longue durée sur toutes
les surfaces, plis, joints et organes du compartiment-moteur doit être ensui-
te impérativement effectuée.
AVERTISSEMENT
● Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, tenez compte
des avertissements ⇒ page 245.
● Arrêtez le moteur, serrez le frein à main et retirez dans tous les cas la
clé de contact avant d'ouvrir le capot-moteur.
● Laissez refroidir le moteur avant de nettoyer le compartiment-moteur.
AVERTISSEMENT (suite)
● Protégez vos mains et vos bras afin d'éviter de vous coupez lorsque
vous nettoyez des pièces telles que le soubassement, la partie intérieure
des passages de roues ou les enjoliveurs. Sinon vous pourriez vous bles-
ser.
● La présence d'eau, de glace ou de sel de déneigement sur le système
de freinage peut réduire l'efficacité du freinage – risque d'accident ! Évi-
tez tout freinage violent ou brusque immédiatement après le lavage du
véhicule.
● Ne touchez jamais au ventilateur de radiateur. Son fonctionnement
dépend de la température et il pourrait se mettre en route d'un seul coup
– même lorsque la clé de contact a été retirée !
Conseil antipollution
Lors d'un lavage du moteur, des restes de carburant, de graisse et d'huile
peuvent être emportés par l'eau de lavage, celle-ci doit donc être épurée à
l'aide d'un séparateur d'huile. C'est pourquoi le lavage du moteur ne doit
être effectué que dans un atelier spécialisé ou une station-service équipée
pour cette opération.
Entretien de l'habitacle Entrée en matière
La teinture des tissus de nombreux vêtements modernes, tels que les jeans
foncés, n'est pas suffisamment solide. La garniture des sièges (en tissu ou
en cuir), surtout si elle est claire, pourrait se colorer de manière visible si
ces vêtements venaient à déteindre (même en les utilisant correctement).
Dans ce cas, il ne s'agit pas d'un défaut de la garniture mais d'un problème
de teinture des vêtements textiles qui n'est pas suffisamment solide.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 238 of 333

236Accessoires, remplacement de pièces et modifications
Accessoires, remplacement de pièces et modifications
Accessoires et pièces de rechange
Faites-vous conseiller par un partenaire SEAT avant tout
achat d'accessoires ou de pièces de rechange. Votre véhicule offre un haut niveau de sécurité active et passive.
Nous vous recommandons de prendre conseil auprès de votre partenaire
Seat avant tout achat d'accessoires ou de pièces de rechange et avant de
procéder à des modifications techniques.
Votre partenaire SEAT vous informera volontiers sur l'adéquation, les dispo-
sitions légales et les recommandations du constructeur concernant les ac-
cessoires et les pièces de rechange.
Nous vous recommandons d'utiliser exclusivement les Accessoires homolo-
gués SEAT ®
et les Pièces de rechange homologuées SEAT ®
. SEAT garantit la
fiabilité, la sécurité et l'adéquation de ces pièces. Les partenaires SEAT en
assurent, bien entendu, le montage de manière très professionnelle.
Malgré une observation permanente du marché, nous ne pouvons ni juger
ni répondre de la fiabilité, de la sécurité ou de l'adéquation de produits non
homologués par SEAT pour votre véhicule, même si, dans certains cas iso-
lés, une homologation du Service des Mines ou une autre autorisation ad-
ministrative a été délivrée.
Les appareils installés en deuxième monte et ayant une incidence directe
sur la maîtrise du véhicule par son conducteur, tels que les régulateurs de
vitesse ou les systèmes d'amortisseurs à régulation électronique, doivent
être porteurs du label e (marque d'homologation de l'Union européenne),
et homologués par SEAT pour votre véhicule.
Le raccordement d'équipements électriques supplémentaires , tels que réfri-
gérateurs, ordinateurs ou ventilateurs, n'ayant pas d'incidence directe sur la maîtrise du véhicule par son conducteur, n'est possible que si lesdits
équipements sont porteurs du label
CE (déclaration de conformité du fabri-
cant auprès de l'Union Européenne).
AVERTISSEMENT
Ne fixez jamais d'accessoires comme les supports de téléphone ou les
porte-gobelets sur les caches ou dans la zone de déploiement des air-
bags. Risque de blessures lors d'un accident avec déclenchement des air-
bags !
Modifications techniques
En cas de modifications techniques, nos directives doivent
être respectées. Des interventions sur des composants électroniques et sur leurs logiciels
peuvent entraîner des perturbations de fonctionnement. En raison de la mi-
se en réseau des composants électroniques, ces perturbations peuvent
également affecter des systèmes qui ne sont pas directement concernés. Ce
qui signifie que la sécurité de fonctionnement de votre véhicule peut être
fortement compromise, que votre véhicule peut présenter des signes d'usu-
re prononcés et que, finalement, la validité du certificat de réception (feuille
des mines, en France) de votre véhicule peut être annulée.
Votre partenaire SEAT ne peut assumer aucune garantie pour des domma-
ges consécutifs à des travaux non conformes.
Nous vous conseillons donc de faire effectuer tous les travaux nécessaires
exclusivement par un partenaire SEAT et avec des Pièces d'Origine SEAT®
.
Page 243 of 333

241
Vérification et appoint de niveaux
AVERTISSEMENT
La manipulation incorrecte du GPL peut entraîner des explosions, du feu,
des brûlures graves et d'autres lésions.
● Le GPL est une substance hautement explosive et facilement inflam-
mable.
● Après le remplissage, il est possible que de petites quantités de GPL
s'échappent. Si le GPL entre en contact avec la peau, il y a risque de souf-
frir de gelures.
Nota
● Le véhicule comprend un adaptateur pour le pays en question, le plus
commun. En général, nous vous recommandons d'acquérir tous les adapta-
teurs et de les transporter dans le véhicule, étant donné que dans certains
pays il existe plusieurs types de système de remplissage.
● Si la température ambiante est très élevée, il est possible que la protec-
tion contre la surchauffe de la pompe à GPL la déconnecte automatique-
ment.
● Si la température ambiante est très élevée, il est possible que la pres-
sion du réservoir de GPL du véhicule soit égale ou supérieure à celle du ré-
servoir de gaz de la pompe à GPL. Dans ce cas, le plein est impossible pour
des raisons physiques.
● Les pistolets de remplissage des pompes à GPL peuvent s'utiliser diffé-
remment. Si vous ne savez pas vous en servir, demandez à un employé
qualifié de la station-service d'effectuer le plein.
● Les bruits que vous entendez pendant le plein sont normaux et n'indi-
quent aucune anomalie présente dans le système. Adaptateur pour le goulot de remplissage
L'adaptateur est nécessaire puisqu'il existe des distribu-
teurs avec différents types de pistolets.
Fig. 162 Vue d'ensemble des adaptateurs pour le goulot de remplissage de GPL.
Adaptateur ACME (adaptateur pour l'Europe)
Adaptateur de type coupelle (adaptateur pour l'Italie)
Adaptateur type baïonnette
Adaptateur EURO (adaptateur pour l'Espagne)
L'ensemble de livraison du véhicule inclut l'adaptateur du pays en ques-
tion, les adaptateurs de type ACME 1
, coupelle 2, baïonnette 3 ou de
type EURO 4.
Les systèmes de remplissage et les adaptateurs correspondants varient en
fonction du pays. Étant donné que les stations-service à l'étranger ne dispo-
sent pas toujours des adaptateurs nécessaires pour leur système GPL, nous
vous recommandons de les acquérir avant de voyager à l'étranger. Vérifiez
si les adaptateurs sont adaptés à votre système de remplissage.
1
234
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques